希写见建信君
希写见建信君。建信君曰:“文信侯之于仆也,甚无礼。秦使人来仕,仆官之丞相,爵五大夫。文信侯之于仆也,甚矣其无礼也。”希写曰:“臣以为今世用事者,不如商贾。”建信君悖然曰:“足下卑用事者而高商贾乎?”曰:“不然。夫良商不与人争买卖之贾,而谨司时。时
而买,虽贵而
矣;时贵而卖,虽
已贵矣。昔者文王之拘于牖里,而武王羁于门玉,卒断纣之头而县于太白者,是武王之功也。今君不能与文信侯相伉以权,而责文信侯少礼,臣窃为君不取也。”
译文 希写拜见建信君。 建信君说:“文信侯对待我,太没有礼仪了。秦国派人来赵国做官,我让他做丞相的属宮,赐爵五大夫。文信侯对待我,太过分了,他没有礼仪。”
希写说:“臣下认为今世执政的人,不如商人。”
建信君发怒变
地说:“足下小看执政的人而抬高商人吗?”
希写说:“芥是这样。那好的商人不跟别人争论买卖的价钱,而是谨慎地等待时机。
的时候买进来,即使价贵也已经
了;贵的时候卖出,即使价
已经贵了。从前周文王被留拘在牖里,而周武王被羁押在门玉,终于砍下殷纣王的头悬挂在太自旗上,这是周武王的功劳。如今您不能跟文信侯以权相对抗,反而责备文信侯缺少礼仪,臣下私下认为您的想法是不可取的。”
umuXs.CoM