后记
后记 与达尔文同时代的托马斯卡莱尔称历史是流言的过滤器。该书便是以这样的态度来创作的。这是一部小说,里面的历史人物俱为实真意指确有其人而且他们所有的行为也大致与历史记载相吻合。
不过,有几处我却进行了大量的处理。
其一是不幸的罗伯特麦考密克的结局。他是小猎犬号上那位对达尔文心存嫉恨的竞争对手。
另一处就是对伊丽莎白达尔文的形象的塑造。对于她的情况,人们所知甚少。我充分利用了这一历史空白创造了这个人物形象,并虚构了一个与我的改编內容相一致的后人。
书中的现代人物则全是虚构的。
在加拉帕戈斯群岛,对地雀的进化
变化的历时
研究非常有名。荣获普利策奖的《与鸟为伴加拉帕戈斯群岛考察记》一书对此作了详细记述。我借用了其中的有关描述作为本书故事的具体场景,并提取了其中关于自然选择的內容。不过,其中关于实真人物的任何雷同,均非作者有意为之,而纯属巧合。
致谢
当一位作者即使其承认自己僭越了学术之界限,而是进行小说创作需要帮助时,那些收蔵和研究达尔文著述的相关学者和机构表现得极为慷慨。其中,我要特别感谢长期从事《杳理达尔文通信》研究课题的弗雷德里克伯克哈德和他的同事们的指导,以及让我能查阅到达尔文档案室的相关材料的剑桥大学图书馆的亚当珀金斯。我也要感谢出版达尔文著述的约翰穆莱出版社,伦敦林奈协会,伦敦博物学博物馆的达尔文中心以及肯特郡的唐豪斯。它们在达尔文的生平、研究和著作方面提供了大量的信息资料。同时,我还要感谢菲尔德博物馆及其馆长小约翰w麦忙特及其董事会成员唐纳德斯图尔特,是他们赞助了2002年7月那次重要而难忘的加拉帕戈斯之旅。
有关达尔文研究的著述相当丰富,简直可以装満图书馆整整一侧楼。其中有一些,我觉得尤其可资参考。珍妮特布朗的两卷本传记《海航》和《地点的威力》不可或缺。我还从艾伦穆尔希德的拥有相当多读者的《达尔文与小猎犬号》中借鉴了不少东西。我从《安妮的文具盒》和《时间片段》中摄取了在唐豪斯的生活的一些细节,从《猿猴,神的使者与维多利亚女王时代著名人物》中挑选了一些达尔文的支持者和对头,从《英国皇家舰艇小猎犬号》中参考了那次环球航行的经过,以及从《进化论的船长》中摘取菲茨洛伊船长悲剧的命运。乔纳森威纳尔的《与鸟为伴》中描绘了在加拉帕戈斯群岛的达美妮梅杰岛上取得突破
进展的进化研究。它为我提供了极为重要的信息(甚至包括系泊地点
客门毡的雅号)我将之用于对辛农布雷岛的相应描写中。
从人私角度来讲,我还要感谢编辑菲利斯格兰对我手稿的审阅和指正,出版人萨尼梅塔提出的修改建议,我的代理人凯西罗宾斯的宝贵意见和热忱的工作。我要感谢《纽约时报》执行主编比尔-凯勒准许了我3个月的假期,以及《时报》伦敦编辑部的马里恩温德希尔为我搜集相关资料。
最后,我还要感谢我的家人我的兄弟鲍
和我的孩子凯拉,莉莎和詹姆士为我检查手稿。在此,我特别还要感谢的是我的
子尼娜。她阅渎了全书的每一个文字,与我讨论了其中的每一个要点,并协助我创造了每一个人物形象,却从未叫过一声苦,说过一声累。
uMUxS.cOm