首页 大学 下章
第二章
 《康诰》曰:“克明德。”《太甲》曰:“顾諟天之明命。”《帝典》曰:“克明峻德。”皆自明也。

 译文及注释

 译文

 《康诰》说:“能够弘扬光明的品德。”《太甲》说:“念念不忘这上天赋予的光明禀。”《尧典》说:“能够弘扬崇高的品德。”这些都是说要自己弘扬光明正大的品德。

 注释

 (1)康诰:《尚书-周书》中的一篇。《尚书》是上古历史文献和追述古代事迹的一些文章的汇编,是”五经”之一,称为“书经”全书分为《虞书》、《夏书》、《商书》、《周书》四部分。

 (2)克:能够。

 (3)大甲:即《太甲》,《尚书-商书》中的一篇。

 (4)顾:思念。是:此。明命:光明的禀

 (5)帝典:即《尧典》,《尚书-虞书》中的一篇。

 (6)克明峻德:《尧典》原句为“克明俊德”俊:与“峻”相通,意为大、崇高等。

 (7)皆:都,指前面所引的几句话。

 读解

 这是“传”的第一章,对“经”当中“大学之道,在明明 德”一句进行引证发挥,说明弘扬人中光明正大的品德是从夏、 商、周三皇五帝时代就开始強调了的,有书为证,而不是我们今 天别出心裁,标新立异的产物。 《三字经》说:“人之初,本善;相近,习相远;苟不教, 乃迁。”也就是说,人的本生来都是善良的,只不过因为后天 的环境影响和教育才导致了不同的变化,从中生出许多恶的品质。 因此,儒家的先贤们強调后天环境和教育的作用,在作为“四书 五经”之首的《大学》一篇里开宗明义,提出“大学”的宗旨就 在于弘扬人中光明正大的品德,使人达到最完善的境界。 以我们今天的眼光来看,“在明明德”就是加強道德的自我完 善,发掘、弘扬自己本中的善,而摒弃琊恶的惑。从这个 意义上说,无论是西方基督教的“忏悔”,东方佛教的“修行”,还 是列夫-托尔斯秦式的“道德自我完善”,泽东式的“狠斗私字 一闪念”,乃至于我们今天所倡导的“五讲四美三热爱”、“培养四 有新人”等等,都是“在明明德”,以弘扬人中光明正大的品德 为目的。 UmUxs.Com
上章 大学 下章