兵谈
量土地肥墝而立邑建城。[以城]称地,以(城)[地]称人,以人称粟。三相称,则內可以固守,外可以战胜。战胜于外,(备主)[福生]于內,胜(备)[福]相应,犹合符节,无异故也。
治兵者,若秘于地,若邃于天,生于无。故(关)[开]之,大不窕;[关之,]小不恢。明乎噤舍开
,民
者亲之,地不任者任之。夫土广而任则国富,民众而(治)[制]则国治。富治者,(民)[车]不发轫,(车)[甲]不出(暴)[櫜],而威制天下。故曰:“兵胜于朝廷。”
不暴甲而胜者,主胜也。陈而胜者,将胜也。兵起,非可以忿也。见胜则兴,不见胜则止。患在百里之內,不起一曰之师;患在千里之內,不起一月之师;患在四海之內,不起一岁之师。
将者,上不制于天,下不制于地,中不制于人。宽不可
而怒,清不可事以财。夫心狂、目盲、耳聋,以三悖率人者,难矣。
兵之所及,羊肠亦胜,锯齿亦胜,缘山亦胜,入谷亦胜,方亦胜,圆亦胜。重者如山如林,如江如河;轻者如炮如燔[,如漏如溃]。如垣庒之,如云覆之,令之聚不得以散,散不得以聚,左不得以右,右不得以左。兵如总木,弩如羊角。人人无不腾陵张胆,绝乎疑虑,堂堂决而去。
译文 要衡量土地的肥瘠来确定建立城邑。城邑的兴建要和土地面积的大小相适应,城邑的大小要和人口的多少相适应,人口的多少要和粮食的供应相适应。三者互相适应,对內就可以进行固守,对外就可以战胜敌人。能够战胜敌人于国外,主要在于国內有充分的准备,胜利和准备的一致
,就象符节的相吻合一样,这是两者之间没有差异的原故。
善于治兵的人[实行寓兵于农],就象大地那样深蔵不
,就象天空那样深邃莫测,表面无形无影却蕴蔵着大巨的力量。作战时,大规模用兵不会感到兵力不足,小规模用兵也不会感到兵力过多。平时必须明确各种应兴应革的事项,对于
散的民人,应安托他们,对于没有利用的土地,应该充分利用起来。土地广大而又能充分利用,家国就富足;民人众多而又有良好的组织,家国就定安。富足而定安的家国,不必出动军队,凭借声威就可以使天下顺服。所以说,军事的胜利,取决于朝廷的政治措施。不使用武力就取得的胜利,是君主在政治上的胜利;经过战争而取得的胜利,是将帅在指挥上的胜利。
进行战争,是不能意气用事的。预计有胜利的把握就采取行动;预计没有胜利的把握就坚决停止。祸
发生在百里之內,不要只作一天的战斗准备;祸
发生在千里之內,不要只作一月的战斗准备;祸
发生在四海之內,不要只作一半的战斗准备。
做将帅的人,必须上不受天时的限制,下不受地形的限制,中不受人为的限制。要气量宽宏,不可因刺
而发怒;要清正廉洁,不可被金钱所
惑。如果任用态度轻狂,目光短浅,信息不灵的人来统帅军队,那就难于成功了。
训练有素的军队,在羊肠小道也能取胜,在高岩峻岭也能取胜,攀登高山也能取胜,深入谷地也能取胜。方阵也能取胜,园阵也能取胜。行动稳重时,要象山林那样沉着镇静,象江河那样一往无前;行助急骤时,要象火烧那样急剧烈猛,象墙倒那样有庒顶之势,象云层履盖那样无可逃避。使集中的敌人来不及分散,分散的敌人来不及集中,左边的敌人来不及救援右边,右边的敌人来不及救援左边。军队刀
剑戟如林立,万努齐发如旋风,人人斗志昂扬,英勇果敢,一往无前地去决战决胜。
UmuXs.coM