首页 围炉夜话 下章
第一七二则
 钱能福人,亦能祸人,有钱者不可不知;药能生人,亦能杀人,用药者不可不慎。

 译文及注释

 译文

 钱能为人造福,也能带来祸害,有钱的人一定要明了这一点。药能够救人,也能够杀人,用药的人不能不谨慎。

 注释

 福人:使人得福。

 祸人:使人遭难。

 评语

 钱是一种力量,力量本身并无善恶,就看人如何去用它。用之得当便是善,用之不当便是恶;用之为善便是福,用之为恶便是祸。有钱的人如果将他的钱用来造福人群,那便是众人之福;若是用来为非作歹,就会害了自己。能明了这一点,有钱之人更应该谨慎地去使用他的钱,倘不能为众人之福,至少也不要为一己之祸。

 药是用来治病的,有疾固然应当投医,无病也不应该用‮物药‬。药要对症,一种药治一种病,如果将治‮港香‬脚的药用来医头痛,自然要失灵了。用药也要适量,任何一种药不适量都会有害。微量的砒霜可以治病,过量就会致命,即使是普通的药,使用过量也会造成机能上的损害。

 岂只药是如此?任何一种政策乃至于制度也是如此,都不能矫枉过正。宋鉴于前代以武亡国而重文轻武,终至军事力量薄弱而亡国,便是过量的例子。用药不可不慎,这不仅是对医病而言,也是针对一切事情而发。 uMUxS.cOm
上章 围炉夜话 下章