沔水
沔彼
水,朝宗于海。鴥彼飞隼,载飞载止。嗟我兄弟,邦人诸友。莫肯念
,谁无父母?
沔彼
水,其
汤汤。鴥彼飞隼,载飞载扬。念彼不迹,载起载行。心之忧矣,不可弭忘。
鴥彼飞隼,率彼中陵。民之讹言,宁莫之惩?我友敬矣,谗言其兴。
注释
⑴沔(miǎn):
水満溢貌。
⑵朝宗:归往。本意是指诸侯朝见天子,(《周礼·舂官大宗伯》:“舂见曰朝,夏见曰宗。”),后来借指百川归海。
⑶鴥(
):鸟疾飞貌。隼(sǔn):一类猛禽,我国常见的有游隼等。
⑷载:句首语助词。
⑸邦人:国人。
⑹念:“尼”之假借,止。
⑺汤(shāng)汤:义同“
”水大
急貌。
⑻不迹:不循法度。
⑼弭(mǐ):止,消除。
⑽率:沿。中陵:陵中。陵,丘陵。
⑾讹言:谣言。
⑿惩:止。
⒀敬:同“警”警戒。
译文
漫漫水溢两岸
,倾注大海去不休。天上游隼迅捷飞,时而飞翔时停留。可叹可悲我兄弟,还有乡亲与朋友。没人想到止丧
,谁无父母任怀忧?
漫漫
水两岸溢,水势浩
奔腾急。天上游隼迅捷飞,高高翱翔可任意。想到有人不循法,坐立不安独悲凄。心中愁苦无处诉,久久难忘积
臆。
天上游隼迅捷飞,沿着山陵飞来回。流言蜚语四处传,无人制止和反对。告诫朋友应警惕,种种谣言正如沸。
鉴赏
《
沔水》一,《
诗序》以为是“规宣王”之作,语甚概括,但未言所规者为何事。
朱熹《诗集传》以为“此忧
之诗”就诗的內容来看,朱说近是。不过就诗论诗,可以感受到作者忧
畏谗的感叹和沉痛的呼喊,而这正是对“分明
世多谗,贤臣遭祸景象”(方玉润《诗经原始》)的高度艺术概括。故今人高亨《诗经今注》谓“这首诗似作于东周初年,平王东迁以后,王朝衰弱,诸侯不再拥护。镐京一带,危机四伏。作者忧之,因作此诗。”
全诗共分三章,第一章写诗人对当权者不制止祸
深为叹息,指出祸
发生,有父母的人会更加忧伤。第二章写诗人看到那些不法之徒为非作歹,便坐立不安,忧伤不止。第三章写无人止谗息
,诗人心中愤慨不平,劝告友人应自警自持,防止为谗言所伤。一方面由于环境险恶,另一方面这是一首抒情诗,所以诗中对祸
没有加以具体叙述,而只是反映了一种不安和忧虑的心情。忽而写丧
不止忧及父母,忽而写忧丧畏谗,忽而劝朋友警戒。透过诗句使读者看到了诗人的形象。他生当
世,却不随波逐
,具有強烈的忧患意识,关心国事,对丧
忧心忡忡。动
的社会让他不得安宁,与“不肯念
”的当权者形成強烈的对比。他爱憎分明,既担心丧
殃及父母,也担心兄弟朋友遭谗受害,对作
之徒充満了憎恨。另外,比兴的表现手法在这首诗中也用得很有特点。每章开头四句(末章似脫两句)连用两组比兴句,这在《诗经》中很少见。首章以
水朝宗于海,飞鸟有所止息暗喻诗人的处境不如水和鸟。次章以
水浩
、鸟飞不止写诗人忧心忡忡而坐立不安。末章以飞鸟沿丘陵高下飞翔写诗人不如飞鸟自由。诗中比兴的运用虽然大同小异,但决非简单的重复,而是各自有所侧重。不仅暗示了诗人所要表达的內容,有较明确的引发思路的作用,而且让人感到新鲜贴切,增加了诗的艺术表现力。吴闿生《诗义会通》引旧评曰:“暮鼓晨钟,发人深省。”今人程俊英就此评论说:“寺院钟鼓声,悠远深长,庄严肃穆,但同时又是周而复始,单调划一,在情调上同这首诗实在相去甚远,不知何以会有此比喻。此诗三章,初因
不止而忧父母,继以国事不安而忧不止,终以忧谗畏讥而告诸友,笔端跳跃不停,无迹可寻,反映了作者因祸
而心绪不宁的心理状态。如果要用一句话来形容它,还是《乐记》所谓‘其哀心感者,其声噍以杀’来得恰当。”(《诗经注析》)这是很有见地的。
uMUxs.COm