《附记 一封给邓念慈神父的信》
敬爱的邓神父:收到您的来信的现在,我正在巴西旅行。这封信经过联合报转到台北我父母的家中,因为是限时信,很抱歉的由我父亲先代为拆阅了,然后转到巴西给我。拜读了您的英文信之后,我的心里非常的难过与不安,在我的文字中,无意间伤害到了您的情感和家国,虽然并不是故意的,可是这件事情的确是我个人在处置上的粗心和大意。身为一位哥伦比亚的公民,在看到了我对于他自己家国的报导上有所偏差时,必然是会觉得痛心的。您写信向我议抗是应当的行为。这一点,如果我与您换了身份与国籍,也一定会向作者写出同样的信来。在这儿,我要特别向您以及您的家国道歉。因为我这次旅行,在哥伦比亚恰巧碰到了一些不诚实的事情,首都博各答的治安也因事先阅读书籍的报道而影响了我的心理,因此便写了出来。事实上,世界上任何家国<!--script>1933年太平洋书局铅佣船山遗书》,合经、史、子、集四部,
,每一个城市,每曰都有大小不同的暴行在发生,这不只是哥伦比亚,是全球人类的悲哀和事实,不巧我的文字中记录下来的只有一国,这当然是不公平的。尤其使我歉疚的是——我深深的伤害到了一位为着我们国中人而付出了爱与关心的神父,这是我万万不愿意的。在我旅行结束回到湾台去时,请您千万给我一个补过的机会,请您答应见我,接受我个人的道歉,希望这件事情能有一个挽回的机会,不但是向您人私道歉。我也有义务将这封信发表,算做对哥伦丝亚这个家国的歉意。我们都是有信仰的人,对于这个美丽的世界和生命,除了感恩之外,必然将天主的爱也分布到人间。您,早已做到了这一点,而我,却在这份功课上慢慢学习。爱,是没有国籍也没有肤之分的,这份能力来自上天,失了它,我们活着又有什么其它的意义呢!看完您的来信已经一天了,可是我心中的愧疚不能使我安睡,请您了解我的真诚,但愿因为这一篇文字,而使我们因此做了朋友。回到台北时,我要来“耕莘文教院”拜望您,如果您肯接见我,当是我最大的欢喜,因为可以当面向您解释和交谈,也但愿您对我的粗心大意能够有所教导,都是我当向您学习的地方。许多的话,说出来并不能减轻我內心的负担,可是这封信是一定要写的,请您原谅,宽容<!--script>俄国的发展,主张不要产无阶级,只通过农民革命推翻专制 ,实在是十分对不起。急着回来见您!敬祝安康晚三敬上
uMuxS.cOm